Current Affairs 30 January 2026 |
| 1. The India–EU Free Trade Agreement (FTA) that just ended says that European Union banks can open up to 15 branches in India over the next four years. The commerce ministry says that this step is a carefully planned opening of India’s financial services sector while still protecting domestic stability and national interests. Advertisement
नुकत्याच संपन्न झालेल्या भारत-युरोपियन युनियन मुक्त व्यापार करारानुसार, युरोपियन युनियनच्या बँका पुढील चार वर्षांत भारतात १५ शाखा उघडू शकतील. वाणिज्य मंत्रालयाचे म्हणणे आहे की, हे पाऊल देशांतर्गत स्थिरता आणि राष्ट्रीय हितांचे संरक्षण करत भारताच्या वित्तीय सेवा क्षेत्राचे काळजीपूर्वक केलेले उदारीकरण आहे. |
| 2. The Directorate of Enforcement has intensified its probe into a ₹126 crore money laundering case involving a real estate firm by filing a supplementary prosecution complaint. The agency’s focus on the alleged diversion of homebuyers’ money and the use of layered financial transactions to make and hide the proceeds of crime is highlighted by the action. सक्तवसुली संचालनालयाने एका रिअल इस्टेट फर्मशी संबंधित १२६ कोटी रुपयांच्या मनी लाँड्रिंग प्रकरणात पुरवणी अभियोग तक्रार दाखल करून आपला तपास तीव्र केला आहे. घर खरेदीदारांच्या पैशांच्या कथित गैरवापरावर आणि गुन्हेगारीतून मिळालेला पैसा तयार करण्यासाठी व लपवण्यासाठी स्तरित आर्थिक व्यवहारांच्या वापरावरील एजन्सीचे लक्ष या कारवाईमुळे अधोरेखित होते. |
| 3. Kyrgyzstan has stopped letting animals and animal products from India into the country because they are worried about the Nipah virus spreading. The Central Asian country has also made it harder for international travelers to get health checks, which shows that they are paying more attention since India has reported new cases of the zoonotic disease. निपाह विषाणूचा प्रसार होण्याच्या भीतीमुळे किर्गिस्तानने भारतातून प्राणी आणि पशुजन्य उत्पादनांना देशात प्रवेश देण्यास बंदी घातली आहे. या मध्य आशियाई देशाने आंतरराष्ट्रीय प्रवाशांसाठी आरोग्य तपासणीचे नियमही अधिक कठोर केले आहेत, जे दर्शवते की भारतात या झुनोटिक आजाराची नवीन प्रकरणे समोर आल्यानंतर ते अधिक सावधगिरी बाळगत आहेत. |
| 4. In mid-January, the night sky over Hanle in Ladakh turned a creepy blood-red color. This amazed people and flooded social media with pictures that looked like the Northern Lights. Yet scientists stress that the spectacle was not merely a visual rarity. It was a sign that the sun was very active, which could have serious effects on Earth’s technology. जानेवारीच्या मध्यात, लडाखमधील हॅनले येथील रात्रीचे आकाश एका भीतीदायक रक्त-लाल रंगाचे झाले. यामुळे लोक आश्चर्यचकित झाले आणि सोशल मीडियावर नॉर्दर्न लाइट्ससारख्या दिसणाऱ्या चित्रांचा पूर आला. तथापि, शास्त्रज्ञ यावर जोर देत आहेत की हा देखावा केवळ एक दुर्मिळ दृश्य चमत्कार नव्हता. हे एक संकेत होते की सूर्य खूप सक्रिय होता, ज्याचे पृथ्वीवरील तंत्रज्ञानावर गंभीर परिणाम होऊ शकतात. |
| 5. After a 14-year break, Pakistan and Bangladesh are once again able to fly directly to each other. This is a small but significant step forward in their relationship. The Dhaka–Karachi flight by Biman Bangladesh Airlines on Thursday marked the end of a suspension that had been in place since 2012. १४ वर्षांच्या खंडानंतर, पाकिस्तान आणि बांगलादेश आता पुन्हा एकदा एकमेकांकडे थेट विमान प्रवास करू शकत आहेत. त्यांच्या संबंधांमधील हे एक छोटे पण महत्त्वपूर्ण पाऊल आहे. गुरुवारी बिमान बांगलादेश एअरलाइन्सच्या ढाका-कराची विमानाने २०१२ पासून लागू असलेल्या निलंबनाची समाप्ती केली. |
| 6. Taiwan has successfully finished the first underwater sea trial of its own submarine. This is a big step forward in its efforts to strengthen maritime deterrence against China. The trial is a big part of Taiwan’s plan to modernize its military as tensions rise in the region and Chinese naval activity around the island continues. तैवानने आपल्या स्वतःच्या पाणबुडीची पहिली पाण्याखालील सागरी चाचणी यशस्वीरित्या पूर्ण केली आहे. चीनविरुद्ध सागरी प्रतिबंधक क्षमता मजबूत करण्याच्या प्रयत्नांमध्ये हे एक मोठे पाऊल आहे. या प्रदेशात तणाव वाढत असताना आणि बेटाभोवती चिनी नौदलाची हालचाल सुरू असताना, तैवानच्या लष्कराचे आधुनिकीकरण करण्याच्या योजनेचा ही चाचणी एक महत्त्वाचा भाग आहे. |
| 7. The Karnataka government has said that it will set up a regulatory sandbox framework under the Karnataka Innovation Act to help new technologies grow in a responsible way. India’s digital growth is happening quickly, mostly because more people in rural areas are getting internet access and more people are using services that use AI. कर्नाटक सरकारने म्हटले आहे की, नवीन तंत्रज्ञानाला जबाबदार मार्गाने विकसित होण्यास मदत करण्यासाठी ते कर्नाटक नावीन्य कायद्यांतर्गत एक नियामक सँडबॉक्स चौकट स्थापन करेल. भारताची डिजिटल वाढ वेगाने होत आहे, याचे मुख्य कारण म्हणजे ग्रामीण भागातील अधिक लोकांना इंटरनेट मिळत आहे आणि अधिक लोक कृत्रिम बुद्धिमत्तेवर आधारित सेवांचा वापर करत आहेत. |
| 8. China has announced big plans to build space-based artificial intelligence data centers over the next five years. This marks a new stage in the race for strategic dominance in space. The state media announced the initiative, which puts Beijing in direct competition with US-based efforts to move energy-hungry AI computing off of Earth as power constraints on Earth grow. चीनने पुढील पाच वर्षांत अंतराळात आधारित कृत्रिम बुद्धिमत्ता डेटा सेंटर्स उभारण्याच्या मोठ्या योजना जाहीर केल्या आहेत. यामुळे अंतराळातील सामरिक वर्चस्वाच्या शर्यतीत एका नवीन टप्प्याची सुरुवात झाली आहे. सरकारी माध्यमांनी या उपक्रमाची घोषणा केली आहे, ज्यामुळे बीजिंगची थेट अमेरिकेच्या प्रयत्नांशी स्पर्धा निर्माण झाली आहे. पृथ्वीवरील ऊर्जेच्या मर्यादा वाढत असल्याने, जास्त ऊर्जा वापरणाऱ्या एआय कंप्यूटिंगला पृथ्वीबाहेर हलवण्याचे प्रयत्न अमेरिका करत आहे. |
चालू घडामोडी: Current Affairs 30 January 2026
Chalu Ghadamodi 30 January 2026
Related Posts


