चालू घडामोडी: Current Affairs 01 September 2025

Chalu Ghadamodi 01 September 2025

Current Affairs 01 September 2025

1. There was a lot of arguing in the Telangana Assembly lately around the PC Ghose Commission report. The research looked into problems with the design and building of the Kaleshwaram Lift Irrigation Project. The project, which cost more than ₹1.10 lakh crore, was meant to bring water from the Godavari River to use for drinking and irrigation. The Commission said that former Chief Minister K Chandrashekar Rao and other officials were to blame for severe mistakes. The administration should shortly announce what it will do next.

Advertisement

तेलंगणा विधानसभेत अलिकडे पीसी घोष आयोगाच्या अहवालाभोवती बरेच वादविवाद झाले. या संशोधनात कालेश्वरम उपसा सिंचन प्रकल्पाच्या डिझाइन आणि बांधकामातील समस्यांचा शोध घेण्यात आला. १.१० लाख कोटी रुपयांपेक्षा जास्त खर्चाचा हा प्रकल्प गोदावरी नदीतून पिण्यासाठी आणि सिंचनासाठी वापरण्यासाठी आणण्यात आला होता. आयोगाने म्हटले आहे की माजी मुख्यमंत्री के. चंद्रशेखर राव आणि इतर अधिकारी गंभीर चुकांसाठी जबाबदार आहेत. प्रशासनाने लवकरच पुढे काय करणार आहे ते जाहीर करावे.

2. The Ramon Magsaysay Award went to the Foundation to Educate Girls Globally, better known as Educate Girls, in 2025. This is the first time an Indian group has won this prize. The award is given to them for their work training girls and young women to break down cultural prejudices. The program helps them build the skills and confidence they need to get over their problems with reading and writing and realize their full potential. Flaviano Antonio L. Villanueva and Shaahina Ali from the Maldives were also honored for their commitment in public service, along with Educate Girls.

२०२५ मध्ये रॅमन मॅगसेसे पुरस्कार फाउंडेशन टू एज्युकेट गर्ल्स ग्लोबली, ज्याला एज्युकेट गर्ल्स म्हणून ओळखले जाते, याला देण्यात आला. पहिल्यांदाच एखाद्या भारतीय गटाने हा पुरस्कार जिंकला आहे. मुली आणि तरुणींना सांस्कृतिक पूर्वग्रह दूर करण्यासाठी प्रशिक्षण देण्याच्या त्यांच्या कामाबद्दल हा पुरस्कार त्यांना देण्यात येतो. वाचन आणि लेखनातील त्यांच्या समस्यांवर मात करण्यासाठी आणि त्यांच्या पूर्ण क्षमतेची जाणीव करून देण्यासाठी आवश्यक कौशल्ये आणि आत्मविश्वास निर्माण करण्यास हा कार्यक्रम त्यांना मदत करतो. एज्युकेट गर्ल्ससह मालदीवमधील फ्लेवियानो अँटोनियो एल. व्हिलानुएवा आणि शाहिना अली यांनाही सार्वजनिक सेवेतील त्यांच्या वचनबद्धतेबद्दल सन्मानित करण्यात आले.

3. The Ghaggar River in Punjab has crossed danger levels because of heavy rain and the opening of floodgates at Sukhna Lake. This has set off alerts in the districts of Mohali and Patiala. Several settlements have been affected by the river’s overflow, but officials say the situation is now under control. The Ghaggar, a big river that gets its water from rain, floods a lot in Punjab’s Malwa region since it only has a few big storage facilities. To avoid repeat calamities, it’s important to know the river’s features, tributaries, and how to deal with floods.

पंजाबमधील घग्गर नदीने मुसळधार पाऊस आणि सुखना तलावातील पूर दरवाजे उघडल्यामुळे धोक्याची पातळी ओलांडली आहे. यामुळे मोहाली आणि पटियाला जिल्ह्यांमध्ये अलर्ट जारी करण्यात आला आहे. नदी ओव्हरफ्लोमुळे अनेक वस्त्यांवर परिणाम झाला आहे, परंतु अधिकाऱ्यांचे म्हणणे आहे की परिस्थिती आता नियंत्रणात आहे. पावसापासून पाणी मिळवणारी मोठी नदी, घाग्गर, पंजाबच्या मालवा प्रदेशात खूप पूर येते कारण तिच्याकडे फक्त काही मोठ्या साठवण सुविधा आहेत. वारंवार येणाऱ्या आपत्ती टाळण्यासाठी, नदीची वैशिष्ट्ये, उपनद्या आणि पुरांना कसे तोंड द्यावे हे जाणून घेणे महत्त्वाचे आहे.

4. Kerala faced a fresh health catastrophe when a group of deadly brain diseases sprang out in Kozhikode and nearby districts. Naegleria fowleri, a rare but fatal amoeba that infects the brain through dirty waters, was found to be the cause. Even though the state is known for having a good public health system, this outbreak showed that it had certain weaknesses.

कोझिकोड आणि जवळच्या जिल्ह्यांमध्ये मेंदूच्या प्राणघातक आजारांचा समूह उफाळून आल्याने केरळला एका नवीन आरोग्य आपत्तीचा सामना करावा लागला. घाणेरड्या पाण्याद्वारे मेंदूला संक्रमित करणारा दुर्मिळ परंतु प्राणघातक अमीबा, नेग्लेरिया फाउलेरी, हे त्याचे कारण असल्याचे आढळून आले. जरी हे राज्य चांगल्या सार्वजनिक आरोग्य यंत्रणेसाठी ओळखले जात असले तरी, या उद्रेकाने त्यात काही कमकुवतपणा असल्याचे दर्शविले.

5. The Atlantic Meridional Overturning Circulation (AMOC) is at an all-time high risk of breaking down in the next hundred years. Recent studies show that the AMOC could shut down in just a few decades, although the ultimate collapse might not happen for another 50 to 100 years. This change in climate risk assessments shows how important it is to understand and lessen the effects of this ocean current’s weakening.

पुढील शंभर वर्षांत अटलांटिक मेरिडियनल ओव्हरटर्निंग सर्क्युलेशन (AMOC) तुटण्याचा धोका हा आतापर्यंतचा सर्वात जास्त आहे. अलिकडच्या अभ्यासातून असे दिसून आले आहे की AMOC काही दशकांतच बंद होऊ शकते, जरी अंतिम कोसळण्याची शक्यता आणखी ५० ते १०० वर्षांपर्यंत राहणार नाही. हवामान जोखीम मूल्यांकनातील हा बदल दर्शवितो की या महासागर प्रवाहाच्या कमकुवत होण्याचे परिणाम समजून घेणे आणि कमी करणे किती महत्त्वाचे आहे.

6. Recent events in the United States have questioned how far the president can go with emergency powers to impose tariffs. On August 29, 2025, the US Court of Appeals for the Federal Circuit decided 7-4 that President Donald Trump’s comments about tariffs were unlawful. The International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) of 1977 does not give the President the power to set tariffs on a wide range of goods. This decision upheld a previous one made by a Manhattan Trade Court, but it has been put on hold until October while the Supreme Court hears an appeal. This case shows how trade policy can cause problems between presidential power and legislative oversight.

अमेरिकेतील अलिकडच्या घटनांमुळे राष्ट्रपतींना आणीबाणीच्या अधिकारांसह दर लादण्यासाठी किती दूर जाता येते यावर प्रश्नचिन्ह निर्माण झाले आहे. २९ ऑगस्ट २०२५ रोजी, फेडरल सर्किटसाठीच्या यूएस अपील न्यायालयाने ७-४ मतांनी निर्णय दिला की दरांबद्दल राष्ट्राध्यक्ष डोनाल्ड ट्रम्प यांच्या टिप्पण्या बेकायदेशीर आहेत. १९७७ चा आंतरराष्ट्रीय आपत्कालीन आर्थिक अधिकार कायदा (IEEPA) राष्ट्रपतींना विविध प्रकारच्या वस्तूंवर दर निश्चित करण्याचा अधिकार देत नाही. या निर्णयाने मॅनहॅटन व्यापार न्यायालयाने घेतलेल्या मागील निर्णयाला मान्यता दिली, परंतु सर्वोच्च न्यायालयात अपीलाची सुनावणी होईपर्यंत तो ऑक्टोबरपर्यंत स्थगित ठेवण्यात आला आहे. व्यापार धोरणामुळे राष्ट्रपतींच्या अधिकार आणि कायदेविषयक देखरेखीमध्ये कशी समस्या निर्माण होऊ शकतात हे या प्रकरणात दिसून येते.

7. In 2025, a lot of Spanish beaches had to close because blue dragons (Glaucus atlanticus) sprung up out of nowhere. These little sea slugs, which are noted for their bright colors and painful sting, have sprung up in big numbers throughout the Mediterranean coast. Their appearance has startled both locals and experts, and it happened at the same time that the sea temperatures in the area were rising.

२०२५ मध्ये, स्पॅनिश समुद्रकिनारे बंद करावे लागले कारण निळे ड्रॅगन (ग्लॅकस अटलांटिकस) अचानक उदयास आले. त्यांच्या चमकदार रंगांसाठी आणि वेदनादायक दंशासाठी प्रसिद्ध असलेले हे छोटे समुद्री गोगलगाय भूमध्य किनाऱ्यावर मोठ्या संख्येने उदयास आले आहेत. त्यांच्या देखाव्याने स्थानिक आणि तज्ञ दोघेही चकित झाले आहेत आणि त्याच वेळी या भागातील समुद्राचे तापमान वाढत होते.

8. The southwest monsoon in India in 2025 was stronger than usual. From June to August, there was 6.1% more rain than usual. This good weather made it easier to plant kharif crops and use fertilizer. However, there weren’t enough of several important fertilizers during the busiest time of year.

२०२५ मध्ये भारतात नैऋत्य मान्सून नेहमीपेक्षा जास्त होता. जून ते ऑगस्ट या काळात नेहमीपेक्षा ६.१% जास्त पाऊस पडला. या चांगल्या हवामानामुळे खरीप पिकांची लागवड करणे आणि खतांचा वापर करणे सोपे झाले. तथापि, वर्षाच्या सर्वात व्यस्त काळात अनेक महत्त्वाच्या खतांचा पुरेसा वापर झाला नाही.

Related Posts

महत्त्वाच्या भरती