Current Affairs 10 February 2026 |
| 1. Delhi has become the first state in India to officially work with Bharat Taxi’s cooperative mobility platform. This is a big change in how urban taxi services are set up. The goal of the program is to provide safe, reliable, and open transportation for both residents and tourists, while also improving taxi drivers’ income security, dignity, and well-being across the National Capital. Advertisement
भारत टॅक्सीच्या सहकारी गतिशीलता प्लॅटफॉर्मसोबत अधिकृतपणे काम करणारे दिल्ली हे भारतातील पहिले राज्य बनले आहे. शहरी टॅक्सी सेवा कशा स्थापन केल्या जातात यामध्ये हा एक मोठा बदल आहे. या कार्यक्रमाचे उद्दिष्ट रहिवासी आणि पर्यटक दोघांसाठीही सुरक्षित, विश्वासार्ह आणि खुली वाहतूक प्रदान करणे आहे, तसेच राष्ट्रीय राजधानीत टॅक्सी चालकांची उत्पन्न सुरक्षा, प्रतिष्ठा आणि कल्याण सुधारणे आहे. |
| 2. After finishing a mission based on a lunar habitat, 17-year-old Aditya Pandya has become India’s youngest male analog astronaut. From February 1 to 8, the mission took place in the white plains of Dholavira in Kutch. It was meant to simulate being alone on the Moon and working on your own. This was a big step forward for India’s growing analog space research community. चंद्राच्या अधिवासावर आधारित मोहीम पूर्ण केल्यानंतर, १७ वर्षीय आदित्य पांड्या हा भारतातील सर्वात तरुण पुरुष ॲनालॉग अंतराळवीर बनला आहे. १ ते ८ फेब्रुवारी दरम्यान, कच्छमधील धोलावीराच्या पांढऱ्या मैदानावर ही मोहीम पार पडली. चंद्रावर एकटे राहून स्वतःहून काम करण्याचा अनुभव घेण्यासाठी हे एक मोठे पाऊल होते. भारताच्या वाढत्या ॲनालॉग अंतराळ संशोधन समुदायासाठी हे एक मोठे पाऊल होते. |
| 3. India and Greece have taken a big step toward strengthening their strategic partnership by signing a joint declaration of intent to improve cooperation in the defense industry. The move shows that the two countries are getting closer on security, working together at sea, and making their own weapons. संरक्षण उद्योगात सहकार्य सुधारण्यासाठी संयुक्त घोषणापत्रावर स्वाक्षरी करून भारत आणि ग्रीसने त्यांची धोरणात्मक भागीदारी मजबूत करण्याच्या दिशेने एक मोठे पाऊल उचलले आहे. या पावलावरून असे दिसून येते की दोन्ही देश सुरक्षेच्या बाबतीत जवळ येत आहेत, समुद्रात एकत्र काम करत आहेत आणि स्वतःची शस्त्रे बनवत आहेत. |
| 4. India and Greece have taken a big step toward strengthening their strategic partnership by signing a joint declaration of intent to improve cooperation in the defense industry. The move shows that the two countries are getting closer on security, working together at sea, and making their own weapons. संरक्षण उद्योगात सहकार्य सुधारण्यासाठी संयुक्त घोषणापत्रावर स्वाक्षरी करून भारत आणि ग्रीसने त्यांची धोरणात्मक भागीदारी मजबूत करण्याच्या दिशेने एक मोठे पाऊल उचलले आहे. या पावलावरून असे दिसून येते की दोन्ही देश सुरक्षेच्या बाबतीत जवळ येत आहेत, समुद्रात एकत्र काम करत आहेत आणि स्वतःची शस्त्रे बनवत आहेत. |
| 5. INS Arnala is the Indian Navy’s first anti-submarine warfare shallow water craft that was designed and built in India. It is a big step toward India’s goal of becoming a “Builder’s Navy” instead of a “Buyer’s Navy.” The addition of the ship shows how India’s shipbuilding industry is becoming more mature under the Aatmanirbhar Bharat vision, which emphasizes self-reliance in defense manufacturing. आयएनएस अर्नाला हे भारतीय नौदलाचे पहिले पाणबुडीविरोधी युद्धनौका आहे जे भारतात डिझाइन आणि बांधण्यात आले आहे. “खरेदीदाराचे नौदल” ऐवजी “बिल्डर्स नेव्ही” बनण्याच्या भारताच्या ध्येयाकडे हे एक मोठे पाऊल आहे. या जहाजाच्या समावेशामुळे संरक्षण उत्पादनात स्वयंपूर्णतेवर भर देणाऱ्या आत्मनिर्भर भारत दृष्टिकोनाअंतर्गत भारताचा जहाजबांधणी उद्योग कसा अधिक परिपक्व होत आहे हे दिसून येते. |
| 6. On Saturday, Uttarakhand Chief Minister Pushkar Singh Dhami laid the first stone for the ambitious Sharda River Corridor project in Tanakpur, Champawat district. This marked the start of a major infrastructure and tourism development project for the area. The goal of the project is to increase economic activity, religious tourism, and job creation in the border district. शनिवारी, उत्तराखंडचे मुख्यमंत्री पुष्कर सिंह धामी यांनी चंपावत जिल्ह्यातील टनकपूर येथे महत्त्वाकांक्षी शारदा नदी कॉरिडॉर प्रकल्पाची पहिली पायाभरणी केली. यामुळे या भागासाठी एका मोठ्या पायाभूत सुविधा आणि पर्यटन विकास प्रकल्पाची सुरुवात झाली. या प्रकल्पाचे उद्दिष्ट सीमावर्ती जिल्ह्यात आर्थिक क्रियाकलाप, धार्मिक पर्यटन आणि रोजगार निर्मिती वाढवणे आहे. |
| 7. Thanya Nathan C., a lawyer who can’t see, is going to be the first woman judge in Kerala’s history who is completely blind. In the most recent judicial service exam for the selection of Civil Judges (Junior Division) in the Kerala Judicial Service, she came in first on the merit list of people with benchmark disabilities. थान्या नाथन सी., ज्याला दृष्टीहीन वकील आहे, त्या केरळच्या इतिहासातील पहिल्या महिला न्यायाधीश होणार आहेत ज्या पूर्णपणे अंध आहेत. केरळ न्यायिक सेवेतील दिवाणी न्यायाधीश (कनिष्ठ विभाग) च्या निवडीसाठी झालेल्या सर्वात अलीकडील न्यायिक सेवा परीक्षेत, त्या बेंचमार्क अपंगत्व असलेल्या लोकांच्या गुणवत्ता यादीत पहिल्या क्रमांकावर आल्या. |
| 8. Scientists have discovered a new species of frog in the cloud forests of northern Peru, but researchers warn that the amphibian may already be at risk of extinction due to rapid habitat loss. The finding highlights growing concerns over biodiversity loss in fragile high-altitude ecosystems of South America. उत्तर पेरूच्या ढगांच्या जंगलात शास्त्रज्ञांना बेडकाची एक नवीन प्रजाती सापडली आहे, परंतु संशोधकांनी असा इशारा दिला आहे की जलद अधिवास नष्ट झाल्यामुळे उभयचर प्राणी आधीच नामशेष होण्याच्या धोक्यात असू शकतो. दक्षिण अमेरिकेतील नाजूक उंचावरील परिसंस्थांमध्ये जैवविविधतेच्या नुकसानाबद्दल वाढत्या चिंतेवर हा निष्कर्ष अधोरेखित करतो. |


