चालू घडामोडी: Current Affairs 31 January 2026

Chalu Ghadamodi 31 January 2026

Current Affairs 31 January 2026

1. The Indian Railways has reached a major goal in eco-friendly transportation by putting the country’s first LNG-Diesel dual-fuel Diesel Electric Multiple Unit (DEMU) train into service. The project is a big step toward lowering emissions and fuel costs in rail operations, which is in line with the country’s larger clean energy goals.

Advertisement

भारतीय रेल्वेने देशातील पहिली एलएनजी-डिझेल दुहेरी इंधन प्रणालीवर चालणारी डिझेल इलेक्ट्रिक मल्टिपल युनिट (DEMU) ट्रेन सेवेत आणून, पर्यावरणपूरक वाहतुकीच्या क्षेत्रात एक मोठे ध्येय गाठले आहे. हा प्रकल्प रेल्वेच्या कामकाजात उत्सर्जन आणि इंधनाचा खर्च कमी करण्याच्या दिशेने एक मोठे पाऊल आहे, जे देशाच्या व्यापक स्वच्छ ऊर्जा उद्दिष्टांशी सुसंगत आहे.

2. Steel Authority of India Limited has been given the “Great Place to Work” certification for the third year in a row, this time for the period from February 2026 to February 2027. The company’s continued focus on building trust, inclusivity, and a people-centered culture across all of its operations is what led to this success.

स्टील अथॉरिटी ऑफ इंडिया लिमिटेडला सलग तिसऱ्या वर्षी ‘ग्रेट प्लेस टू वर्क’ प्रमाणपत्र प्रदान करण्यात आले आहे, यावेळी फेब्रुवारी २०२६ ते फेब्रुवारी २०२७ या कालावधीसाठी हे प्रमाणपत्र देण्यात आले आहे. कंपनीने आपल्या सर्व कामकाजात विश्वास, सर्वसमावेशकता आणि लोक-केंद्रित संस्कृती निर्माण करण्यावर दिलेल्या सातत्यपूर्ण लक्षामुळेच हे यश मिळाले आहे.

3. The Economic Survey 2025–26 shows that India’s pharmaceutical and medical device industries are going through a structural change, with a clear shift from growth based on volume to growth based on value. The Survey shows that India is putting more and more emphasis on innovation, complicated products, and high-tech manufacturing as it tries to move up the global healthcare value chain.

आर्थिक सर्वेक्षण २०२५-२६ नुसार, भारताचे औषधनिर्माण आणि वैद्यकीय उपकरण उद्योग संरचनात्मक बदलातून जात आहेत, ज्यात उत्पादनाच्या प्रमाणाधारित वाढीकडून मूल्याधारित वाढीकडे स्पष्ट बदल दिसून येत आहे. हे सर्वेक्षण दर्शवते की, जागतिक आरोग्यसेवा मूल्य साखळीत वरच्या स्थानावर पोहोचण्याचा प्रयत्न करताना भारत नावीन्यपूर्णता, गुंतागुंतीची उत्पादने आणि उच्च-तंत्रज्ञान निर्मितीवर अधिकाधिक भर देत आहे.

4. Oil and Natural Gas Corporation has made a big step toward going digital by launching Pragya-AIX, an Artificial Intelligence and Innovation Exchange that will help the company use AI in its everyday work. The project is a step away from experimental pilots and toward a fully functional AI ecosystem for all of the company’s upstream activities.

ऑइल अँड नॅचरल गॅस कॉर्पोरेशनने प्रज्ञा-एआयएक्स ही एक कृत्रिम बुद्धिमत्ता आणि नवोन्मेष एक्सचेंज सुरू करून डिजिटल होण्याच्या दिशेने एक मोठे पाऊल उचलले आहे, जी कंपनीला तिच्या दैनंदिन कामात एआय वापरण्यास मदत करेल. हा प्रकल्प प्रायोगिक पायलटपासून एक पाऊल दूर आहे आणि कंपनीच्या सर्व अपस्ट्रीम क्रियाकलापांसाठी पूर्णपणे कार्यक्षम एआय इकोसिस्टमकडे आहे.

5. OpenAI has said that it will stop using GPT-4o and a few other related models on February 13, 2026. This is a big change in the company’s plans for artificial intelligence. The change makes GPT-5.2 the default model for professional and creative users. This shows that the company is focused on consolidation, personalization, and giving users more control.

ओपनएआयने म्हटले आहे की, ते १३ फेब्रुवारी २०२६ रोजी GPT-4o आणि इतर काही संबंधित मॉडेल्सचा वापर थांबवणार आहे. कृत्रिम बुद्धिमत्तेबाबतच्या कंपनीच्या योजनांमध्ये हा एक मोठा बदल आहे. या बदलामुळे GPT-5.2 हे व्यावसायिक आणि सर्जनशील वापरकर्त्यांसाठी डिफॉल्ट मॉडेल बनेल. हे दर्शवते की कंपनी एकत्रीकरण, वैयक्तिकरण आणि वापरकर्त्यांना अधिक नियंत्रण देण्यावर लक्ष केंद्रित करत आहे.

6. A 45-year-old man from Delhi is in critical condition after having a rare and severe reaction to HIV prevention drugs that he took without supervision. The case has raised serious concerns about self-medication, illegal sales of over-the-counter drugs, and people relying more and more on AI platforms for medical advice without talking to a doctor.

दिल्लीतील एका ४५ वर्षीय व्यक्तीची प्रकृती गंभीर आहे, कारण त्याने डॉक्टरांच्या देखरेखीशिवाय घेतलेल्या एचआयव्ही प्रतिबंधक औषधांवर त्याला एक दुर्मिळ आणि तीव्र प्रतिक्रिया आली आहे. या प्रकरणामुळे स्व-औषधोपचार, डॉक्टरांच्या चिठ्ठीशिवाय मिळणाऱ्या औषधांची अवैध विक्री आणि डॉक्टरांशी सल्लामसलत न करता वैद्यकीय सल्ल्यासाठी एआय प्लॅटफॉर्मवर लोकांचे वाढते अवलंबित्व याबद्दल गंभीर चिंता निर्माण झाली आहे.

7. The US has given the go-ahead for a big arms sale to Israel. The deal includes 30 Apache attack helicopters and other military gear that is worth almost $3.8 billion. The decision comes at a time when there is a shaky ceasefire in Gaza. It shows that Washington is still backing its main Middle Eastern ally militarily and strategically.

अमेरिकेने इस्रायलला मोठ्या शस्त्रास्त्र विक्रीसाठी मंजुरी दिली आहे. या करारामध्ये ३० अपाचे अटॅक हेलिकॉप्टर आणि इतर लष्करी उपकरणांचा समावेश आहे, ज्यांची किंमत जवळपास ३.८ अब्ज डॉलर्स आहे. हा निर्णय अशा वेळी आला आहे, जेव्हा गाझामध्ये एक अस्थिर युद्धविराम लागू आहे. यावरून हे दिसून येते की वॉशिंग्टन अजूनही आपल्या मध्यपूर्वेतील प्रमुख मित्र राष्ट्राला लष्करी आणि सामरिकदृष्ट्या पाठिंबा देत आहे.

8. Gujarat has started a big rural development project to bring urban-level services to villages. This is a sign of a strategic push toward balanced and inclusive growth. The goal of the initiative is to close the gap between rural and urban areas by improving infrastructure and public services in important rural areas across the state.

गुजरातमधील गावांमध्ये शहरी पातळीच्या सेवा पोहोचवण्यासाठी एक मोठा ग्रामीण विकास प्रकल्प सुरू करण्यात आला आहे. हे संतुलित आणि सर्वसमावेशक विकासाच्या दिशेने टाकलेल्या धोरणात्मक पावलाचे प्रतीक आहे. राज्यातील महत्त्वाच्या ग्रामीण भागांमध्ये पायाभूत सुविधा आणि सार्वजनिक सेवांमध्ये सुधारणा करून ग्रामीण आणि शहरी भागांमधील दरी कमी करणे, हे या उपक्रमाचे उद्दिष्ट आहे.

Related Posts

महत्त्वाच्या भरती